Cátedra: Literatura española I
Carrera: Profesorado secundario de lengua y literatura
Escuela Normal “Gral. Julio A. Roca”
Juan Ruiz Arcipreste de Hita - El Libro de Buen Amor
Elementos de la materia poética
1. Una novela autobiográfica que da unidad a la obra.
2. Una colección de enxiemplos y fábulas de carácter eminentemente didáctico.
3. Una paráfrasis del Arte de amar de Ovidio.
4. Una paráfrasis de la comedia latinomedieval Pamphilus de amore.
5. Elementos burlescos o parodias épicas, como la Batalla de Carnal y Cuaresma, el Triunfo del Amor, etc.
6. Una serie de sátiras (contra el dinero, el elogio de las mujeres chicas).
7. Una colección de poesías líricas religiosas (Loores y cantigas religiosas de Nuestra Señora) y profanas (cantigas de serranas y villanescas).
8. Algunas digresiones morales y ascéticas que parecen versificaciones de los sermones eclesiásticos de la época.
Estructura del contenido (heterogéneo)
A) INTRODUCCION
B) CUERPO NARRATIVO:
1. Serie de aventuras amorosas.
2. Alegoría: pelea con don Amor y preceptiva amorosa.
3. Serie de aventuras amorosas.
4. Alegoría: Carnal y Cuaresma.
5. Serie de aventuras amorosas.
C) CONCLUSIÓN
I. Preliminares: comprenden una introducción variada y la narración de las primeras aventuras amorosas (c. 1-180).
II. Diatriba contra don Amor y respuesta de éste en forma de arte de bien amar (c. 181-575)
III. Episodio de don Melón y doña Endrina: aplicación práctica de la preceptiva amorosa expuesta en II (c.576-949)
IV. Aventuras de “loco amor” en la Sierra y meditación sobre la muerte de Cristo (c. 950-1066)
V. Batalla de don Carnal y doña Cuaresma (c. 1067-1314)
VI. Nuevas aventuras amorosas. Episodio de la monja doña Garoza: triunfo del “buen amor” y trabajo de trotaconventos (c. 1315-1507)
VII. Muerte de Trotaconventos y elegía. Nuevos fracasos amorosos del protagonista (c.1508-1625)
VIII. Conclusión del libro como obra de santidad y deleite (c.1626-1709)
Las estrategias discursivas empleadas en el Libro de Buen Amor
Las fuentes del estilo ruiciano son fundamentalmente la retórica, el popularismo realista y el humorismo irónico.
La retórica es una herencia de la clerecía europea y de la formación escolástica de un clérigo del siglo XIV. Juan Ruiz cultiva, sobre todo; la variación retórica, cuyos recursos más importantes son:
• La amplificación (de los hechos y de las palabras).
• La antítesis, el paralelismo y la anáfora.
• La paronomasia (figura que comporta afinidad fonética y disimilitud semántica entre dos palabras, es decir, apta para expresar la convergencia de opuestos, uno de los aspectos más importantes del contenido de la obra).
• La interrogación retórica.
• El juego de las palabras, característico de la poesía latinomedieval profana y religiosa.
El lenguaje popular y el realismo (la visión concreta de la realidad, como dice Mª Rosa Lida) constituyen otra vena de recursos estilísticos. Uno de los grandes valores del libro es el lenguaje popular elevado a categoría artística. Rasgos populares y del coloquio son:
• El predominio de la yuxtaposición y el orden de palabras más vivencial que lógico.
• La variedad de modalidades oracionales empleadas (interrogativas, exclamativas, imperativas, desiderativas).
• El uso frecuente de la interjección.
• Los sufijos (aumentativos, diminutivos…), empelados para expresar deformación humorística o matices irónicos, afectivos o sensuales.
• Las repeticiones características de la lengua oral.
• La hipérbole en su forma positiva y, sobre todo, la hipérbole negativa (del tipo non los preçio de dos piñones).
• La introducción de rasgos coloquiales en el discurso directo de los pasajes dialogados.
• El empleo de refranes, modismo y sentencias.
Al realismo corresponden otros rasgos:
• Personificación mitificadora de conceptos abstractos (don ayuno, don almuerzo, etc.)
• Actualización contemporánea de las fábulas (por ejemplo, la de don Ximio) y, castellanización de las fuentes literarias que emplea.
• Predominio de los diálogos en discurso directo.
• Descripción detallada y variadísima de la sociedad medieval: de aquí deriva el valor documental del libro de Buen Amor, la riqueza de su caudal léxico y la originalidad que supone llevar por primera vez a la literatura una rica y variada galería de retratos femeninos.
• El carácter sensual y concreto de las imágenes literarias, contenidas en comparaciones y metáforas. Estas imágenes pertenecen al mundo vegetal, al mundo animal, al mundo animal de las fábulas, o bien están tomadas directa o indirectamente de la Biblia.
El profundo conocimiento de la naturaleza humana y la compasión que ello provoca son las raíces de la actitud humorística e irónica de Juan Ruiz. Esta actitud selecciona medios expresivos ya señalados:
• El chiste en forma de juego de palabras.
• Las imágenes, sobre todo las tomadas del mundo animal.
• El diminutivo, empleado con parquedad y eficacia para destacar aspectos irónicos.
• La hipérbole al servicio de la caricatura y de lo grotesco.
• La parodia es el más llamativo. Los conocimientos retóricos y literarios de Ruiz, así como su esencial visión irónica de la realidad, le permiten imitar burlescamente una serie de textos (épicos, alegóricos, didácticos, litúrgicos, hagiográficos, jurídicos, etc.) que estaban muy difundidos entre el público culto y menos culto de su época. La parodia como expresión del humor y la ironía, es una técnica que subraya la ambigüedad del plano de contenido.
La rica variedad métrica y estilística del libro encuentra un primer factor de unidad e integración en el talento artístico del autor. Este sabe amoldar la sintaxis a la métrica, sin forzar la una ni la otra, creando con espontaneidad artística una armonía expresiva en la que se integra la señalada diversidad del verso y del estilo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario